This research aims at describing the approaches and strategies applied by Chairil Anwar in translating the poem of W.H. Auden’s Refugees Blues into its translation poem in Indonesian, Lagu Orang Usiran. This research also aims at finding out what kinds of imageries are contained in the poem and its translation. The method used for this research is a qualitative descriptive analysis by conducting research procedures as follows: 1) determining data and data sources of the translation to be examined; 2) determining the problems and aims of the research; 3) comparing the source text and the target text to identify the translation approaches and the strategies applied; 4) identifying the kinds of imageries in the poem and its translation; 5) dra...
ABSTRACT Avilia Wardani.2015. Rhyme, meter and translation strategies in translating Sapardi’s poem’...
This study, entitled “Students’ Strategies and Problems in Translating a Poem” was conducted at the ...
This study aims at describing imagery aspects and their English translation strategy in the poetry a...
This research purpose to determine the approaches form of poetry translation and its results. The ob...
The purpose of the research was to analyze the figurative language inpoetry translation and the stra...
The purpose of the research was to analyze the figurative language inpoetry translation and the stra...
The purpose of the research was to analyze the figurative language inpoetry translation and the stra...
The purpose of the research was to analyze the figurative language inpoetry translation and the stra...
The purpose of the research was to analyze the figurative language inpoetry translation and the stra...
The purpose of the research was to analyze the figurative language inpoetry translation and the stra...
This thesis contains analysis of translation strategy in William Shakespeare?s poem which is transla...
As one of literary works, poetry has a special characteristic. Poetry can be said as an extraordinar...
The purpose of the research was to analyze the figurative language in poetry translation and the str...
This study aims at describing imagery aspects and their English translation strategy in the poetry a...
This study aims at describing imagery aspects and their English translation strategy in the poetry a...
ABSTRACT Avilia Wardani.2015. Rhyme, meter and translation strategies in translating Sapardi’s poem’...
This study, entitled “Students’ Strategies and Problems in Translating a Poem” was conducted at the ...
This study aims at describing imagery aspects and their English translation strategy in the poetry a...
This research purpose to determine the approaches form of poetry translation and its results. The ob...
The purpose of the research was to analyze the figurative language inpoetry translation and the stra...
The purpose of the research was to analyze the figurative language inpoetry translation and the stra...
The purpose of the research was to analyze the figurative language inpoetry translation and the stra...
The purpose of the research was to analyze the figurative language inpoetry translation and the stra...
The purpose of the research was to analyze the figurative language inpoetry translation and the stra...
The purpose of the research was to analyze the figurative language inpoetry translation and the stra...
This thesis contains analysis of translation strategy in William Shakespeare?s poem which is transla...
As one of literary works, poetry has a special characteristic. Poetry can be said as an extraordinar...
The purpose of the research was to analyze the figurative language in poetry translation and the str...
This study aims at describing imagery aspects and their English translation strategy in the poetry a...
This study aims at describing imagery aspects and their English translation strategy in the poetry a...
ABSTRACT Avilia Wardani.2015. Rhyme, meter and translation strategies in translating Sapardi’s poem’...
This study, entitled “Students’ Strategies and Problems in Translating a Poem” was conducted at the ...
This study aims at describing imagery aspects and their English translation strategy in the poetry a...